AFSer Thailand Webboard
AFS Knowledge => Q&A => Topic started by: HammY [SH] GER#49 on September 05, 2009, 10:14:54 PM
-
คือว่า เห็นพี่ๆหลายคนเล่า ถ้าไปที่ต่างประเทศ ถ้าเราพูดว่า I'm from Thailand. เขาจะฟังเป็น Taiwan ซะงั้น
แล้วจะแก้ยังไงดีล่ะนี่ ให้เขาฟังเป็น Thailand
-
for me I just explain to them that it's the same and they will understand and sometimes they bring the map out to let me show hehehe ><
-
เอาแผนที่ไป แล้วใช้ปากกาวงไทยกับไต้หวัน
ให้เห็นกันไป ว่าคนละประเทศ =_____=
-
ให้เขาเข้าไปดูในกูเกิ้ลเอิร์ธเองเลย ถ้าพูดแล้วเขาไม่เข้าใจอะ
-
อ้าปากกว้างๆ
-
ไทยเหมือนขวาน
!!
:m037:
-
เหอะๆ เคยเจอเหมือนกัน
ตลกดี 55555555555
-
บอกว่า ประเทศช้าง
ต้องอ๋อแน่ๆ ๕๕๕๕
-
Elephant Land
End!
55+
-
๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕
-
เพิ่งนึกได้
บางประเทศรู้จัก bangkok มากกว่า thailand
เป็นโชคดีอย่างหนึ่งของเด็กกรุงเทพ =____=
-
พี่ไม่มีปัญหาเลย บอกไทยแลนด์เค้าก็เข้าใจนะ ^_^
-
เหมือนกัน ที่มานี่ ก้รู้จักไทยแลนด์กันดี และรร.ที่เราอยู่แลกเปลี่ยนเด็กรร.เค้ากะเด็กไทยพอดี เพิ่งมีเด็กไทยมาตอนเดือนเมษา
และนี่อยู่ในเมืองหน่อย ไม่รุต่างจังหวัดเค้าจะรู้หรือป่าว ก้อธิบายกันไป
-
tum jai.
-
ไม่รู้สิที่โรงเรียนหรือในเมืองบอกเค้าว่ามาจากไทยเค้าก็เข้าใจ
หรือว่าที่บอร์ดโรงเรียนมันแปะอยู่ก็ไม่รู้(มันแปะว่ามาจากTHAILANDตัวอย่างใหญ่เลย เหอๆ)
-
เมื่อนานมาแล้ว เราดู4แพร่งแล้วชอบมากๆ
พอรู้ว่ามันโกอินเตอร์ ก็เลยอยากรู้ว่าฝรั่งชอบมั๊ย
ก็ลองsearchเน็ตดู มันเขียนว่า 4bia(phobia)[ชื่อภาษาอังกฤษของสี่แพร่ง]
4bia:Thai movie(Thailand not Taiwan)
ดูดิต้องเขียนกำกับไว้ กลุ้มจริงๆ เหมือนประเทศเราไม่ปรากฎบนแผนที่โลก :th_080_:
-
เราก็พูดว่าไทยแลนด์ เค้าก็เข้าใจนะ ถ้าเค้าไม่รู้เรื่อง งงๆ ก็เราก็จะบอกว่า Tælandí ภาษาพื้นเมืองเค้าพอพูดถึงไทยอ่ะ
-
From SIAM....
-
ปกติ พี่จะบอกว่า มาจาก Bangkok, Thailand ครับ ฝรั่ง มักจะรู้จัก กรุงเทพ มากกว่า ชื่อประเทศไทย ถ้าเราบอกเค้าว่ากรุงเทพ ประเทศไทย เค้าจะรู้ทันที
-
อยากรู้ว่าถ้าเป็นคนไต้หวันบอกฝรั่ง
ว่า I'm come from Taiwan
ฝรั่งเขาจะ คิดว่าเป็นI'm come from Thailand บ้างรึเปล่า - -
-
พี่ตอบคำถามว่า Thailand & Taiwan are completely 2 different countries ประมาณ 1000 กว่ารอบได้ตอนอยุนั้น = =
-
Host ผมวันแรกๆก็ชอบพูดผิด Thailand เป็น Taiwan ลูกๆต้องคอยบอกอยู่เรื่อยๆ 555 น่ารักดีครับๆๆ
-
5555++
หลายคนเเล้วที่บอกว่าไต้หวัน
เราก้อเน้น ไทยแลน ไทยเเลน
เราก้อช่างงง
-
Ich war auch in Deutschland....
aber meine Freunde weiss dass Thailand ist nicht Taiwan...
So, keine Sorgen ^^
.
.
ป.ล. น้องจ๋า รุ่น 49 น่ะ อย่าเพิ่งเครียดเรื่องนี้เล้ยยยยย
เอาเวลาไปทำเอกสารก่อนจะดีกว่าเนอะ ^w^
-
Ich war auch in Deutschland....
aber meine Freunde weiss dass Thailand ist nicht Taiwan...
So, keine Sorgen ^^
.
.
ป.ล. น้องจ๋า รุ่น 49 น่ะ อย่าเพิ่งเครียดเรื่องนี้เล้ยยยยย
เอาเวลาไปทำเอกสารก่อนจะดีกว่าเนอะ ^w^
555+ ผมภาคพื้นใต้ ส่งเอกสารแล้ว สบายโคตรๆๆ
-
ที่บราซิลอ่ะ มันมีเมืองชื่อ tailândia ซึ่งแปลว่า ไทยแลนด์ ด้วยล่ะ