AFSer Thailand Webboard
AFS Talk => Everything => Topic started by: Cesc. espanol on April 02, 2010, 08:33:21 PM
-
คือ อยากรุอ่ะครับ ต้องไปแปลแล้ว
แล้วปกติราคามันเท่าไหร่หรอครับ
*แปลเป็นอังกฤษ นะ
-
จำเป็นด้วยเปล่าว่า ต้องให้เค้าประทับตราด้วย
ก่อนที่เราจะเอาไปให้ กงศุล รับรองอีกรอบอะ
-
เหมือนกับว่าต้องเซ็นรับรองนะ
ก้แบบที่พอไว้ใจได้อ่ะ เคยเห็นปะล่ะ ในสยามอ่ะ
-
จุฬาโลดจ้า,,, เพราะพี่เค้าบอกว่าแบบเอกสารที่จุฬาแล้วไม่มีปัญหา
แต่ถ้าแปลภาษาอังกฤษ แปลที่กงสุลก็ได้ ร้านหนังสือชั้น 1 อ่ะ
ส่วนราคา 200 up ส่วนมาก แล้วแต่ร้านด้วย ราคาเคยเห็นก็
แผ่นละ 200 เกิน 100 คำคิดเพิ่ม อะไรประมาณนี้ แพงมหาโหดอ่ะ
-
จุฬาฯแม่เราโทรไปถามมา
ไม่รุ้ว่าจะเท่ากันไหม สำหรับสูติบัตร และหนังสือรับรอง
คิดหน้าละ 650 แพงจนจะบ้าตาย 55555555555
-
มันดังเลยแพงอะ ใช่ป่ะ
เราว่าจะไปแปลที่เกษตร โทรไปถามแล้วเค้าบอกว่ามี และประทับตรารับรองให้ด้วย (ก่อนเอาไปกงศุล)
-
จุฬาฯแม่เราโทรไปถามมา
ไม่รุ้ว่าจะเท่ากันไหม สำหรับสูติบัตร และหนังสือรับรอง
คิดหน้าละ 650 แพงจนจะบ้าตาย 55555555555
โหย,,, แพงเวอร์อ่ะ เราว่าถ้าแปลเป็นภาษาที่สาม ค่อยไปจุฬาดีกว่า
ถ้าแปลภาษาอังกฤษ ชั้น 1 ที่กงสุลก็มีนะ สำเนาสูติบัตร 250 เองมั้ง
ตรงร้านหนังสือข้างๆร้านสวัสดิการอ่ะ ประชาสัมพันธ์ชั้น 3 แนะนำมา XD
-
โห่ กงศุลมันไกลอ่ะ ไม่สะดวกสิ
ขอสยามมมม
-
http://www.kingtranslations.com/service.htm (http://www.kingtranslations.com/service.htm)
มีร้านนี้อ่ะ แต่ไม่เคยโทรไปถาม ไม่รู้แพงรึเปล่าอ่ะ ลองโทรไปถามดู
รู้สึกจะไม่มีหน้าร้านด้วย ต้องติดต่อทางเมล์หรือแฟกซ์ส่งไปอ่ะ
เค้ารับรองที่กงสุลให้ด้วยมั้ง แต่ภาษาอังกฤษหาที่แปลไม่ยากหรอก
แต่จุฬาแพงเวอร์ เข้าไปดูในเว็ปเห็นราคา 800-1,500 ปวดตับเลย
เอ้อ,,, แต่จุฬาก็อยู่แถวสยามนิ ถ้าราคาไหวก็ลองไปดูก่อนก็ได้
http://www.arts.chula.ac.th/~tran/main/index.php (http://www.arts.chula.ac.th/~tran/main/index.php)
-
อย่าแปลที่จุฬาเลยครับ แพงเกินไป ที่กงศุลดีกว่าชั้น หนึ่ง ถ้ามีเวลาว่างไปนะ คุ้มครับ เผลอๆ ค่ารถยังคุ้มกว่าไปแปลที่จุฬาอีก ^^
-
ที่จุฬาแพงค่ะ
-
จุฬาแพงค้า คือเอกสารทำวีซ่าเราไปแปลจุฬาหมด แต่ดีอย่างที่ไม่มีปัญหาเลย จะผ่านฉิวหมด :)